Declaration Against the Dictatorship of Memory of the Past
페이지 정보
작성자 한일갈등타파연대 작성일 25-04-21 19:17본문
Declaration Against the Dictatorship of Memory of the Past
– A Transnational Statement Against Neo-Fascism
1. We Declare:
Memory is not a tool of politics.
History is not an ornament of power.
The past must not be weaponized to justify vengeance in the present.
We stand against all forms of nationalist monopolization of memory,
and we reject the political instrumentalization of historical pain.
History is not an ornament of power.
The past must not be weaponized to justify vengeance in the present.
We stand against all forms of nationalist monopolization of memory,
and we reject the political instrumentalization of historical pain.
2. We Witness:
When the memory of victims merges with state power,
that memory ceases to be pain—it becomes a resource for domination.
The call to “remember the past” is transformed into
the claim that “we are the righteous,”
and memory itself becomes the doctrine of a new authoritarianism.
that memory ceases to be pain—it becomes a resource for domination.
The call to “remember the past” is transformed into
the claim that “we are the righteous,”
and memory itself becomes the doctrine of a new authoritarianism.
3. We Indict:
Across the world today,
memory of the past no longer speaks the language of healing—
it speaks the language of punishment.
States and NGOs claiming to represent victims
manipulate history into an ideological weapon,
turning public discourse into a battleground of emotions and dogma.
memory of the past no longer speaks the language of healing—
it speaks the language of punishment.
States and NGOs claiming to represent victims
manipulate history into an ideological weapon,
turning public discourse into a battleground of emotions and dogma.
Where memory becomes politicized, the same pattern emerges:
Power masquerading as “expertise”
Emotional mobilization of civil society
Collapse of diplomatic rationality
Militarization of inter-state relations
Stigmatization and exclusion of dissent
The erosion of democracy
This is the Memory Regime of Neo-Fascism.
4. We Warn:
The politicization of past history memory does not remain within borders.
One nation's victim narrative can ignite identity wars in its neighbors,
creating a domino effect of reciprocal resentment.
One nation's victim narrative can ignite identity wars in its neighbors,
creating a domino effect of reciprocal resentment.
In East Asia, Central Europe, Eastern Europe—
memory escalates into cross-border confrontation,
replacing solidarity with networks of hatred and retaliation.
memory escalates into cross-border confrontation,
replacing solidarity with networks of hatred and retaliation.
Memory is no longer a path to reconciliation—
it has become the fuel of a transnational emotional warfare.
it has become the fuel of a transnational emotional warfare.
5. We Expose:
Even NGOs have joined the game of past history memory politics.
Under the banner of representing victims,
many civil organizations now operate as
moral enforcers of diplomatic hostility,
acting as subcontractors of nationalist or supranational agendas.
They speak in the name of citizens,
but their allegiance often lies with geopolitical interest.
many civil organizations now operate as
moral enforcers of diplomatic hostility,
acting as subcontractors of nationalist or supranational agendas.
They speak in the name of citizens,
but their allegiance often lies with geopolitical interest.
6. We Reject:
Excessive victim-centrism encourages contradictions.
But when it becomes a tool to condemn and dominate others,
it is no longer ethical—it is a language of authoritarianism.
But when it becomes a tool to condemn and dominate others,
it is no longer ethical—it is a language of authoritarianism.
We reject all powers that seek to control memory
and use it to enforce their narratives of punishment.
and use it to enforce their narratives of punishment.
7. We Demand:
Not the Democratic concentration of memory, but its depoliticization.
Not state-led monopolies, but transnational alliances of memory.
Not revenge based on the past, but ethical responsibility for the future.
Not punitive remembrance, but nonviolence and mutual understanding.
8. We Unite:
This declaration crosses borders.
Past history memory no longer belongs to the nation-state.
It must not divide—it must become the condition of meeting.
Past history memory no longer belongs to the nation-state.
It must not divide—it must become the condition of meeting.
We are not merely anti-fascists.
We are the architects of a new community of liberated memory.
We are the architects of a new community of liberated memory.
And now, we declare:
No to the dictatorship of memory.
Stop the war of remembrance.
We are connected, and we will resist.
Stop the war of remembrance.
We are connected, and we will resist.
April 21, 2025
Korea-Japan solidarity to Break Down Conflict
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.