[국제 성명서] 남미까지 퍼진 반일 조형물 세계화 시도에 반대한다 (+ Versión española) > 공지사항

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

[국제 성명서] 남미까지 퍼진 반일 조형물 세계화 시도에 반대한다 (+ Versión española) > 공지사항

회원로그인

회원가입
img

공지사항

한일갈등타파연대

[국제 성명서] 남미까지 퍼진 반일 조형물 세계화 시도에 반대한다 (+ Versión española)

페이지 정보

작성자 한일갈등타파연대 작성일 25-04-28 19:32

본문

[국제 성명서] 남미까지 퍼진 반일 조형물 세계화 시도에 반대한다
– 부에노스아이레스 국제도서전 소녀상 전시에 즈음하여
 
세계는 이미 실사구시(realism)의 시대로 진입했다.
그럼에도 특정 과거사를 영구화하고, 이를 통해 외교를 압박하려는 시도가 계속되고 있다. 최근 부에노스아이레스 국제도서전에 설치된 소녀상(위안부상) 전시는, 이러한 기억의 정치화를 남미 대륙으로 확산시키려는 위험한 움직임이다.
 
- 기억의 정치화는 평화를 해친다
기억은 울림이어야지 강요가 되어서는 안 된다. 과거의 고통은 특정한 정치 세력이나 국가 이익에 의해 독점되어서는 안 된다. 우리는 이번 남미 소녀상 전시가 여성 인권을 내세우면서도, 실제로는 반일 감정 조장과 외교적 압박 수단으로 악용되고 있음을 경계한다.
 
- 위안부 문제의 역사적 맥락은 이미 수정되고 있다
일본군 위안부 강제연행설은 요시다 세이지와 같은 정치적 인물의 허위 증언, 그리고 박경식과 같은 조총련계 지식인의 과도한 확대 해석에 기반하고 있다. 이는 아사히신문의 공식 철회 등으로 사실상 무너진 서사이다. 그럼에도 왜곡된 기억이 여전히 국제사회에 확산되는 것은 심각한 문제다.
 
- 여성 인권은 누구의 방패도 아니다
정의기억연대는 전 대표자의 횡령 혐의 등으로 이미 도덕적 신뢰를 상실했다. 그럼에도 불구하고 소녀상을 남미까지 확산시키려는 것은, 피해자 기억을 다시 정치적으로 전유하려는 시도에 불과하다. 진정한 여성 인권은 특정 이념이나 국익을 위해 이용되어서는 안 된다.
 
[ 우리의 결의 ]
우리는 다음과 같이 엄중히 요구한다:
· 부에노스아이레스 국제도서전 조직위원회는 소녀상 전시의 정치적 성격을 직시하고, 중립성과 공공성 회복에 나설 것
· 한국 정부와 시민단체는 위안부 문제의 국제적 정치화를 중단할 것
· 국제사회는 과거사를 이용한 외교적 협박에 더 이상 굴복하지 않을 것
 
기억은 자유로운 울림 속에서 존재해야 한다. 과거를 이용한 반일 정치 조형물의 확산을 우리는 결코 좌시하지 않을 것이다.
 
2025년 4월 28일
한일갈등타파연대

---

[Declaración Internacional]

Nos oponemos a la expansión mundial de monumentos anti-japoneses hacia Sudamérica
A propósito de la exposición de la estatua de las mujeres de consuelo en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires

 

El mundo ya ha entrado en la era del realismo.
Sin embargo, continúan los intentos de eternizar narrativas históricas específicas para utilizarlas como instrumento de presión diplomática. La reciente instalación de la estatua de las mujeres de consuelo en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires representa un movimiento peligroso para expandir la politización de la memoria en Sudamérica.

 

1. Politizar la memoria daña la paz
La memoria debe resonar libremente; nunca debe imponerse. El sufrimiento del pasado no debe ser monopolizado por ningún grupo político ni interés nacional. Nos preocupa profundamente que la exposición en Sudamérica, aunque pretenda promover los derechos de las mujeres, en realidad esté siendo utilizada para fomentar el sentimiento anti-japonés y ejercer presión diplomática.

 

2. El contexto histórico del tema de las mujeres de consuelo ya ha sido corregido
La narrativa de movilización forzada de mujeres de consuelo se basó en gran medida en falsos testimonios de figuras políticas como Seiji Yoshida y en interpretaciones exageradas de intelectuales pro-Chongryon como Park Kyung-sik. Esta narrativa ya ha sido desacreditada, incluida la retractación formal por parte de Asahi Shimbun. Sin embargo, las memorias distorsionadas siguen difundiéndose internacionalmente, lo que constituye un grave problema.

 

3. Los derechos de las mujeres no deben ser utilizados como un escudo
La organización Consejo Coreano (Jeongui Memory Solidarity) ya ha perdido su credibilidad moral debido a escándalos de corrupción. El intento de expandir la estatua de las mujeres de consuelo incluso a Sudamérica no es más que otra apropiación política de los recuerdos de las víctimas. Los verdaderos derechos humanos no deben ser utilizados para fines políticos o nacionalistas.

 

4. Nuestra resolución
Demandamos solemnemente lo siguiente:

 

Los organizadores de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires deben reconocer el carácter político de la exposición y actuar para restaurar la neutralidad y la confianza pública.

 

El gobierno coreano y las ONG relacionadas deben cesar la politización internacional del tema de las mujeres de consuelo.

 

La comunidad internacional debe dejar de someterse a la coerción diplomática basada en manipulaciones históricas.

 

La memoria debe vivir a través de la resonancia libre, no mediante narrativas forzadas.
No permaneceremos indiferentes ante la expansión mundial de monumentos políticos anti-japoneses que explotan el pasado.

 

 

28 de abril de 2025

Solidaridad entre Corea y Japón en la solución de conflictos

 

http://historicaltruth.net/

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


한일갈등타파연대

대표이메일 : ehakzhanls@hanmail.net
Copyright © 한일갈등타파연대. All rights reserved.